Pede-se a quem avistar
Luísa Porto, de 37 anos,
que apareça, que escreva,
que mande dizer
onde está.
Suplica-se ao repórter-amador,
ao caixeiro, ao mata-mosquitos, ao transeunte,
a qualquer do povo e da classe média,
até mesmo aos senhores ricos,
que tenham pena de mãe aflita
e lhe restituam a filha volatilizada
ou pelo menos dêem informações.
É alta, magra,
morena, rosto penugento, dentes alvos,
sinal de nascença junto ao olho esquerdo,
levemente estrábica.
Vestidinho simples. Óculos.
Sumida há três meses.
Mãe entrevada chamando.
…
*ouça o poema completo, por Carlos Drummond de Andrade >
Please, whoever sees her, ask
Luísa Porto, 37,
to let me know, to write,
to ask someone to tell
where she is.
I plead with the freelance reporter,
with the traveling salesman, with the Census person, with the passerby,
with anyone from the working and middle classes,
even with those from the rich upper one,
to take pity on an afflicted mother
and bring me my missing child
or at least send me some news.
She is tall, slim,
brunette, fuzzy face, clear white teeth,
birthmark near her left eye,
a bit cross-eyed.
Simple dress. Glasses.
Missing for 3 months.
Crippled mother calling.
…
*listen to the complete poem, by Carlos Drummond Andrade. (sorry, in Portuguese only…) >
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.